Idx.       

Рэй Брэдбери. Золотоглазые


- Ray Bradbury. Dark They Were, and Golden-Eyed ("The Martian Chronicles"). "Техника - молодежи". Пер. - З.Бобырь. OCR & spellcheck by HarryFan
- Ветер с полей обдувал дымящийся металл ракеты. Глухо щелкнув, открылась дверь. Первым вышел мужчина, потом женщина с тремя детьми, за ними остальные. Все пошли через марсианские луга к недавно построенному поселку, но мужчина с семьей остался один. Ветер шевелил ему волосы, тело напрягалось, словно еще погруженное в безмерность пустоты. Жена стояла рядом; ее била дрожь. Дети, как маленькие семена, должны были врастать отныне в почву Марса. Дети смотрели снизу вверх в лицо отца, как смотрят на солнце, чтобы узнать, какая пора жизни пришла. Лицо было холодным, суровым. - Что с тобой? - спросила жена. - Вернемся в ракету. - И на Землю? - Да. Ты слышишь? Стонущий ветер дул, не переставая. Что, если марсианский воздух высосет у них душу, как мозг из костей? Мужчина чувствовал себя погруженным в какую-то жидкость, могущую растворить его разум и выжечь воспоминания. Он взглянул на холмы, сглаженные неумолимой рукой времени, на развалины города, затерявшиеся в море травы. - Смелее, Гарри, - отозвалась его жена. - Уже слишком поздно. За нами лежит шестьдесят пять миллионов миль, если не больше. Светловолосые дети разноголосо щебетали под сводом марсианского неба. Им отвечали свист и шипение ветра в жесткой траве. Мужчина схватился за чемоданы. - Идем, - произнес он, как человек, стоящий на берегу моря и готовый плыть и утонуть. Они двинулись к поселку. Семейство называлось: Гарри Биттеринг, его жена Кора, их дети Дэн, Лора и Дэвид. Они жили в маленьком белом домике, ели вкусную пищу, но неуверенность ни на минуту не покидала их. - Я чувствую себя, - нередко говорил Гарри, - как глыба соли, тающая в горном потоке. Мы не относимся к этому миру. Мы люди Земли. Здесь - Марс. Он предназначен для марсиан. Давай улетим на Землю. Жена отрицательно качала головой. - Землю могут взорвать бомбой. Тут мы в безопасности. Каждое утро Гарри проверял все вокруг - теплую печь, горшки с кроваво-красными геранями, - что-то вынуждало его к этому, словно он ожидал: чего-то вдруг не хватит. Утренние газеты еще пахли краской, прямо с Земли, из ракеты, прилетавшей каждое утро в 6 часов. Он развертывал газету перед тарелкой, когда завтракал, и старался говорить оживленно. - Через десять лет нас будет на Марсе миллион или больше. Будут большие города, все! Нас пугали, что нам не удастся. Что марсиане прогонят нас. А разве мы здесь видели марсиан? Ни одного, ни живой души. Правда, мы видели города, но покинутые, в развалинах, не правда ли? - Не знаю, - заметил Дэв, - может быть, марсиане тут есть, но невидимые? Иногда ночью я словно слышу их. Слушаю ветер. Песок стучит в стекла. Я вижу тот город, высоко в горах, где когда-то жили марсиане. И мне кажется, я вижу, как там вокруг что-то шевелится. Как ты думаешь, отец, не рассердились ли на нас марсиане за то, что мы пришли? - Вздор! - Биттеринг взглянул в окно. - Мы безобидные люди. В каждом вымершем городе есть свои призраки. Память... мысли... воспоминания... - Его взгляд снова обратился к холмам. - Вы смотрите на лестницы и думаете: как выглядел марсианин, поднимавшийся по ним? Смотрите на марсианские рисунки и думаете, как выглядел художник? Вы сами себе создаете призраки. Это вполне естественно: воображение... - Ой прервал себя. - Вы опять рылись в развалинах? - Нет, папа. - Дэв пристально разглядывал свои башмаки. - Помните, вы должны держаться от них подальше. Передай мне джем. - Я чувствую, что-то должно случиться, - прошептал Дэв. "Что-то" и случилось в тот же день, к вечеру. Лора бежала с плачем через весь поселок. В слезах она вбежала в дом. - Мама, папа, на Земле беспорядки! - рыдала она. - Сейчас по радио сказали... Все космические ракеты погибли! Ракет на Марс больше не будет, никогда! - О Гарри! - Кора обняла мужа и дочь. - Ты уверена, Лора? - тихо спросил отец. Лора плакала. Долгое время слышался только пронзительный свист ветра. "Мы остались одни", - подумал Биттеринг. Его охватила пустота, захотелось ударить Лору, крикнуть: неправда, ракеты прилетят! Но вместо этого он погладил головку дочери, прижал к груди, сказал: - Это невозможно, они прилетят наверное. - Да, но когда, через, сколько лет? Что теперь будет? - Мы будем работать, конечно. Трудиться и ждать. Пока не прилетят ракеты. В последние дни Биттеринг часто бродил по саду, одинокий, ошеломленный. Пока ракеты ткали в пространстве свою серебряную сеть, он соглашался примириться с жизнью на Марсе. Ибо каждую минуту он мог сказать себе: "Завтра, если я хочу, я вернусь на Землю". Но сейчас сеть исчезла. Люди остались лицом к лицу с необъятностью Марса, опаляемые зноем марсианского лета, укрытые в домах марсианской зимой. Что станется с ним, с остальными? Он присел на корточки возле грядки; маленькие грабельки в руках у него дрожали. "Работать, - думал он. - Работать и забыть". Из сада он видел марсианские горы. Думал о гордых древних именах, которые носили вершины. Несмотря на эти имена, люди, спустившиеся с неба, сочли марсианские реки, горы и моря безыменными. Когда-то марсиане строили города и называли их; покоряли вершины и называли их; пересекали моря и называли их. Горы выветрились, моря высохли, города стояли в развалинах. И люди с каким-то чувством скрытой вины давали древним городам и долинам новые имена. Ну что ж, человек живет символами. Имена были даны. Биттеринг был весь в поту. Огляделся и никого не увидел. Тогда он снял пиджак, потом галстук. Он аккуратно повесил их на ветку персикового дерева, привезенного из дому, с Земли. Он вернулся к своей философии имен и гор. Люди изменили их названия. Горы и долины, реки и моря носили имена земных вождей, ученых и государственных деятелей: Вашингтона, Линкольна, Эйнштейна. Это нехорошо. Старые американские колонисты поступили умнее, оставив древние индейские имена: Висконсин, Юта, Миннесота, Огайо, Айдахо, Милуоки, Оссео. Древние имена с древним смыслом. Задумчиво вглядываясь в далекие вершины, он размышлял: вымершие марсиане, может быть, вы там?.. Подул ветер, стряхнул дождь персиковых лепестков, Биттеринг протянул смуглую, загорелую руку, тихо вскрикнул. Прикоснулся к цветам, поднял несколько цветов с земли. Шевелил их на ладони, гладил, шевелил снова. Наконец окликнул жену: - Кора! Она появилась в окне. Он подбежал к ней. - Кора! Эти цветы... Видишь? Они другие! Не такие! Это не цветы персика! - Не вижу разницы, - ответила она. - Не видишь? Но они другие! Я не могу этого определить. Может быть, лишний лепесток, может быть, форма, цвет, запах... Дети выбежали из дома, следили, как отец бегает от грядки к грядке, как выдергивает то лук, то морковь, то редиску. - Кора, иди сюда, посмотри! Они разглядывали лук, морковь, редиску. - Разве морковь бывает вот такая? - Да... Нет... - Она колебалась. - Не знаю. - Ты знаешь... Лук не лук. Морковь не морковь. Вкус такой же, но другой. Запах не такой, как раньше. Он почувствовал, как бьется у него сердце. - Кора, что это? Что случилось? Мы должны уйти отсюда! Он забегал по саду, каждое дерево ощутило его руку. - Розы! Розы! Становятся зелеными! Они стояли, глядя на зеленые розы. А через два дня в комнату вбежал Дэн. - Идите посмотрите на корову! Я доил ее и увидел... Идите! Они пришли в сарай. У коровы рос третий рог. Газон перед домом слегка, едва заметно, отливал фиолетовым, как весенняя сирень. - Нужно уходить, - произнес Биттеринг. - Этого нельзя есть безнаказанно, мы превратимся тоже кто знает во что! Я этого не позволю. Нам остается только одно: уничтожить все овощи. - Но они ведь не ядовиты! - Ядовиты. Яд в них тонкий, очень тонкий. Его немного, чуть-чуть. Но трогать их нельзя. Он нерешительно разглядывал домик. - Даже дом. Может быть, его изменил ветер. И воздух. И ночные туманы. Стены, полы - все изменилось! Это уже не дом для человека! - Ах, это твое буйное воображение! Он надел пиджак, завязал галстук. - Я пойду в город. Нужно что-то сделать. Вернусь скоро. - Гарри, подожди! - окликнула то жена. Но он уже ушел. В городке, на затененных ступеньках, ведущих в зеленную лавку, сидело, беспечно болтая, несколько человек. Биттерингу вдруг захотелось выстрелить в воздух, разбудить их. "Что вы делаете, глупцы? - подумал он. - Сидите тут? Вы слышали новость: мы пленники чуждой нам планеты! Действуйте! Вам не страшно? Вы не боитесь? Что вы хотите делать?" - Как поживаешь, Гарри? - окликнули его. - Садись с нами. - Погодите, - возразил он. - Вы слышали недавние новости, да? Они засмеялись, кивая головами. - Что вы намерены делать? - Делать? А что тут можно сделать? - Построить ракету, вот что! - Ракету? Чтобы опять вернуться к прежним тревогам? О нет! - Вы должны! Вы видели цветы персика, розы, траву? - Конечно, - ответил один из сидевших. - И не боитесь? - Не очень. Мы не заметили. Кажется, нет. Ему захотелось плакать. - Вы должны работать вместе со мной. Если мы останемся здесь, мы тоже изменимся. В воздухе что-то есть. Марсианский вирус... разве я знаю? Семена, пыльца... Вы слышите? Они молча глядели на него. - Сэм! - обратился он к одному из них. - Да, Гарри? - Ты поможешь мне строить ракету? - У меня есть куча железа и кипа чертежей. Я уступлю... Все засмеялись. - Сэм, - сказал вдруг Биттеринг, - глаза у тебя... - Что с ними, Гарри? - Раньше они были серые, правда? - Зачем ты спрашиваешь? - Теперь они золотистые. - Неужели? - уронил Сэм. - И ты стал выше и стройнее! - Может быть. - Сэм, почему глаза у тебя пожелтели? - А какого цвета они были у тебя? - спросил Сэм. - У меня? Голубые, конечно! - Ну, так посмотри. - Он подал ему зеркальце. Биттеринг поколебался, затем поднес зеркальце к глазам... - Вот видишь, что ты наделал? - укоризненно заметил Сэм. - Разбил мое зеркальце. Гарри Биттеринг переселился в мастерскую и начал строить ракету. В широко раскрытых дверях останавливались люди, переговаривались и шутили приглушенными голосами. Иногда помогали ему поднять или передвинуть что-нибудь. Но чаще только смотрели все более золотистыми глазами. Приходила Кора, приносила в корзине завтрак. - Я этого не хочу, - твердил он. - Буду есть только запасы с Земли. То, что мы привезли с собой. Не то, что выросло в огороде. Жена смотрела на него. А он не смотрел на нее и разворачивал свои чертежи. - Гарри! Гарри! - жалобно повторяла она. - Мы должны уйти отсюда. Должны! Ночи были полны ветра, струящегося в блеске лун сквозь море трав в пустых полях, сквозь клетки городов, покоящихся уже 120 веков. В поселке домик Биттерингов с дрожью ждал и боялся перемен. Лежа в постели, Гарри чувствовал, как удлиняются у него кости, как они изменяют форму, размягчаются, словно плавящееся золото. Спящая рядом жена была смуглая, золотоглазая. Она спала спокойно; спали в своих кроватках бронзово загорелые дети. А ветер зловеще свистал в изменившихся персиковых деревьях, волновал сиреневую траву, срывал с роз зеленые лепестки. На востоке появилась зеленая звезда. Странные слова сорвались у него с губ. - Иоррт... Иоррт... - повторял он. Это было марсианское слово. Он не знал этого языка. Посреди ночи он вскочил с постели, набрал номер археолога Симпсона. - Скажите, что значит слово "иоррт"? - Да ведь это древнемарсианское название нашей Земли. А почему вы спрашиваете? - Просто так. Трубка выпала у него из рук. "Алло, алло, алло, - повторяла она, пока он вглядывался в зеленую звезду. - Биттеринг! Отзовитесь, Гарри!" Дни шли, полные железного лязга. Он собирал железный каркас ракеты с неохотной помощью троих равнодушных мужчин. Через час он уже чувствовал себя усталым, должен был отдыхать. - Это действует горный воздух, - говорили ему, смеясь. Через несколько дней жена сказала тихо: - Гарри, запасы кончились. Ничего не осталось. Я принесла тебе марсианскую пищу. Биттеринг тяжело сел. Взял сандвич, развернул, осмотрел, начал есть. - Отдохни сегодня, - говорила жена. - Нынче так жарко. Дети хотят идти на канал, поплавать. Идем с нами. - Нельзя тратить время. - Только часок, - настаивала она. - Купанье тебе поможет. Солнце жгло, день был безветренный. Они шли по берегу канала, отец, мать, дети в купальных костюмах. Потом сели. В глазах жены и детей Гарри увидел золото. Раньше они не были золотыми. Его пронизала дрожь, растаявшая в лучезарных потоках зноя. Гарри вытянулся на траве. Он слишком устал, чтобы бояться. - Кора, - спросил он, - давно ли глаза у тебя стали золотыми? - Они всегда были такими. - Нет. Три месяца назад были карие. Они лежали на солнце. - А у детей? - спросил он. - Тоже золотые? - Когда дети растут, цвет глаз у них иногда меняется. - Может быть, мы тоже дети. Для Марса, во всяком случае. Удачная мысль! - Он засмеялся. - Пойдем купаться. Они спустились в воду. Он погружался все глубже до самого дна, словно золотистая статуя. Ему захотелось растянуться на дне и лежать в зеленой тиши, в спокойствии. Поднимаясь на поверхность, он смотрел в небо. "Там, на равнине, - думал он, - струится огромная марсианская река, и в нее погружены мы все, наши каменные дома и деревянные хижины, а она течет и омывает наши тела, удлиняет нам кости..." На берегу сидел маленький Дэн, глядя на отца. - Утха, - сказал он вдруг. - Что ты говоришь? - спросил отец. Мальчик улыбнулся. - Ты же знаешь. Это по-марсиански "отец". - Где ты этому научился? - Не знаю. Нигде. Утха! - Чего ты хочешь? Мальчик не решался сказать. - Я... Мне хотелось бы... переменить имя. Мать подошла к ним. - Разве имя Дэн тебе не нравится? Почему? Дэн нетерпеливо шевельнулся. - Вчера ты кричала: "Дэн, Дэн, Дэн!", а я словно и не слышал. Думал, что это не ко мне. У меня есть другое имя, и я хочу им называться. Биттеринг слушал внимательно, с бьющимся сердцем. - Какое же это имя? - Линнл. Красивое, правда? Можно мне так называться? Можно? Ты позволяешь? Биттеринг вытер себе лоб. Он думал о ракете: строил ее одиноко, одинокий даже среди собственной семьи, слишком одинокий... Услышал слова жены: "Почему бы нет?" Услышал собственные слова: "Конечно, можешь называться так". - Э-э-э-эй! - обрадованно завопил мальчик. - Я Линнл! Я Линнл! - И заплясал через весь луг. Биттеринг взглянул на жену. - Зачем мы сделали это? - Не знаю, - ответила она. - Он хорошо придумал, правда? Они пошли в горы. Бродили по древним, извилистым, мозаичным тропинкам среди все еще бьющих фонтанов. Они очутились перед небольшой заброшенной марсианской виллой с чудесным видом на долину. Она стояла на вершине холма. Веранда из голубого мрамора, обширные залы, в саду - бассейн. Здесь было прохладно. Марсиане не признавали больших городов. - Как здесь хорошо! - воскликнула жена Биттеринга. - Что, если провести тут все лето? - Вернемся, - ответил он. - Вернемся в поселок. С этой ракетой еще много работы. Однако в этот вечер его не покидали мысли о прохладе виллы из голубого мрамора. С течением времени ракета начала терять смысл. Горячка спадала. Иногда он думал об этом со страхом, но зной, и пьянящий воздух, и ночной ветер делали свое. В один из дней до него донеслись голоса людей, стоявших у порога мастерской. Биттеринг вышел за порог. Он увидел вереницу грузовиков, набитых вещами, детьми. Грузовики медленно двигались по пыльной улице. - Все выезжают в горы. На лето, - сказал ему кто-то. - А ты, Гарри? - У меня работа. - Работа! Ракету можно закончить и осенью, когда будет прохладней. Биттеринг тяжело вздохнул. - Каркас уже почти закончен. - Осенью тебе будет легче. "Осенью будет легче, - подумал и он. - Времени хватит". - Едем, Гарри! - звали его все. - Ладно, - ответил он, чувствуя, как его воля тает в густом от зноя воздухе. - Ладно. Едем. - Там есть вилла над каналом. Знаете, канал Тирра, - сказал кто-то. - Ты говоришь о канале Рузвельта? - Тирра. Это старое марсианское название. Я нашел такое место в горах Пиллан... - То есть в горах Рокфеллера? - спросил Гарри. - Я говорю - в горах Пиллан, - возразил Сэм. - Да, - произнес Биттеринг, утопая в густом, как жидкость, зное. - В горах Пиллан. На следующий день все помогали грузить машину. Вещи носили Лора, Дэн и Дэвид. Вернее - Ттил, Линнл и Верр, ибо так они захотели теперь называться. Мебель оставили в белом домике. - Она годилась для Бостона, - заметила мать. - Даже для этого дома. Но там, на вилле? Нет. Мы вернемся к ней осенью. Биттеринг был спокоен. - Я уже знаю, какая мебель нам понадобится на вилле, - сказал он, помолчав. - Большая и удобная. - А твоя энциклопедия? Ты возьмешь ее? Биттеринг отвернулся. - Я приеду за ней на той неделе. Закрыли воду, газ, заперли окна и двери, двинулись к машине. Отец взглянул на багаж. - Черт возьми, немного, - вскричал он. - В сравнении с тем, что мы привезли на Марс, - горсточка! Включил мотор. Некоторое время смотрел на белый домик. Захотелось подбежать к нему, потрогать, проститься с ним. Показалось, что они отправляются в дальний путь, что оставляют здесь нечто, к чему никогда уже не вернутся, чего никогда полностью не поймут. Лето осушало каналы. Лето шло по полям, как пожар. Дома опустевшего поселка рассыхались и трескались. В мастерской ржавел остов ракеты. Поздно осенью на склоне близ виллы стоял очень смуглый, золотоглазый Биттеринг. Он смотрел в долину. - Пора возвращаться, - напомнила ему жена. - Да, но мы не поедем, - тихо ответил он. - Незачем. - А твои книги? - спросила она. - Твои лучшие костюмы? Она сказала: "А твои иллес, твои иор уэле рре?" - Поселок пуст, - ответил он. - Никто не возвращается. Незачем. Дочь ткала ковры, сыновья извлекали странные, древние мелодии из древних флейт, их смех пробуждал эхо в мраморной вилле. Биттеринг смотрел на поселок в долине. - Какие странные, какие смешные дома были у этих пришельцев с Земли! - Других они не знали, - ответила жена. - А какие они были сами! Хорошо, что они ушли. Они переглянулись. Слова, произнесенные ими, поразили их. Потом оба засмеялись. - Куда они ушли? Оба задумались. Он взглянул на жену. Она была высокая, смуглая, стройная, как ее дочь. Она смотрела на него, и он казался ей молодым. Как старший сын. - Не знаю, - сказала она. Они отвернулись от долины. Взявшись за руки, молча пошли по тропинке, покрытой тонким слоем холодной, свежей воды. Через пять лет после этого прилетела ракета с Земли. Дымясь, она опустилась в долину. Из нее выскочили шумные, возбужденные люди. - Война окончена! Мы принесли вам помощь! Но дома, лавки, персиковые сады молчали. А в заброшенной мастерской виднелся недоконченный, заржавленный остов ракеты. Новоприбывшие начали с поисков среди холмов. Капитан устроил свою штаб-квартиру в опустелом баре. Туда явился с докладом первый из разведчиков. - Поселок пуст, сэр, но мы нашли живые существа, туземцев. В горах. Они высокие. Золотоглавые. Марсиане. Они очень кротки и дружелюбны. Мы немного поговорили с ними. Они легко учатся нашему языку. Я уверен, что отношения с ними наладятся. - Высокие, да? - задумчиво повторил капитан. - Сколько их? - Человек шестьсот-восемьсот. Они живут в горах, в мраморных развалинах. Смуглые, тонкие, стройные. На вид здоровые. Женщины у них красивы. - Не говорили ли они, что случилось с жителями поселка? - Не имеют ни малейшего понятия. - Странно. Вы не думаете, что эти марсиане истребили их? - Они выглядят удивительно кроткими. Может быть, была какая-нибудь эпидемия, болезнь... - Возможно. Одна из тех тайн, которых мы никогда не разгадаем. Капитан окинул взглядом комнату, поглядел на запыленные окна, на голые вершины гор, на играющие блеском каналы, прислушался к тихому шороху ветра. Потом, опомнясь, ударил ладонью по развернутой перед ним большой карте. - Работы перед нами много. - Его голос звучал мерно и тихо, а солнце садилось за голубые холмы. - Нужно строить новые поселки, шахты, брать образцы для бактериологических исследований. Составлять заново карты, давать новые названия горам, рекам и всему прочему. Поработать воображением. Что, если мы назовем эти горы - горами Линкольна, этот канал - каналом Вашингтона? И почему бы не назвать эту долину именем Эйнштейна, а вон ту, дальше... Вы меня слышите, лейтенант? Первый офицер с усилием отвел глаза от тонкой голубой дымки, окутывающей далекие склоны. - Что? Да, я вас слушаю, капитан. мбъъ ъ ъ Ё ъ ъц ъгюЁ, юЁ юц Ё, а : - бъ ъ Ъъ ъ, ъ Ё юЁ боб ю ъ. - , ъ ъ , гю , аъ лъ б? бъ бюл - к ц Ъ ю ю бк. ъа Ё Ё ЁббюЁ г абъ ъ ю бк б Ё юъабю аб аън аю юЁЪЁюЁблао а Ё лн юа. ъ цн ЪЁ цбц ъ Ъъ а бл а " бю , а Ё о еъгц, о ю цал Ъ н". ъ а г а абл Ёаг . н Ё ъаб Ёал ЁфъЪ Ёфц а ъ б , цюкбк ъЪ е Ъ юаЁ аъ ЁЪъ . бъ аб бао а ЁЪ, а ъаб л кЪЁ? юЁа ъюбъгЁ ъ юо Ё; Ъ лЁ ю юъ Ё. " ъб бл, - цЪ ъ . - ъб бл Ё Ъ юаЁ аЁ ъюк. цЪ ъ ъю ке ю Ёе ЁЪ е, ъбъюк ъаЁ Ё юхЁ к. аЪъбюо мбЁ ЁЪ , н Ё, ацабЁхЁао а ъюк Ё Ъъюо ъъюо Ё юхЁ к Ё к Ё Ёе; юа Ё Ъъюо Ё к Ё Ёе. ъюк кбюЁ Ёал, Ъъюо каъе Ё, ъюъ абъо Ё ю Ё е. н Ё а ЁЪ-бъ гцабъЪ аюкбъ Ё к Ё ю ЁЪ ъюъ Ъ Ё ъ Ё Ъ ък ЁЪ . ц гбъ , г ъ Ёб аЁЪъ ЪЁ. Ъ ЁббюЁ Ё , ъбъЪ абц. цю б ъ ъаЁ Ёе бц юаЁъъъ ю , юЁ ъъ Ё ъЪц, а Ъ Ё. ю ц ао аъ дЁ ъаъдЁЁ ЁЪ Ё ъю. н Ё Ё Ъ Ё Ё Ёе Ёо. ъюк Ё ъ Ё к, юЁ Ё Ъъюо ъаЁ Ё ЁЪ Ъ ке ъ , цг ке Ё ъац юаб ке об : хЁ бъ , Ё ъ л , хб . бъ еъюъхъ. б юк ЪюЁ аЁ ъ ъ Ёабк ъабцЁ Ё цЪ , ъаб Ё ю Ё Ё аЁ ЁЪ : Ёаъ аЁ , б , Ё аъб , ъ, еъ, Ё цъЁ, ааъ. ю Ё ЁЪ а ю ЁЪ аЪка ъЪ. цЪгЁъ о к оал Ё юхЁ к, ъ ю Ъкх о : кЪюхЁ Ъ юаЁ , Ъъб ъ ц бю, абюое ц ъ л юаЁъке абъ, ЁббюЁ юъбо ц аЪц цн, ъю цн юцц, бЁеъ аюЁ ц . юЁъа ц ао фб Ъ, ъ о аъ лъ фбъ а Ъ Ё. Ё Ёе ъ Ё, Ё , х Ё а ъ . ъ ф ъ Ё ц ц: - ъю ! ъоЁ ал ъ . ъ - ъю ! бЁ фбк... Ё Ёхл? Ё юцЁ! б Ё! бъ фбк юаЁ ! - Ёц ю Ёфк, - ъббЁ ъ . - Ё Ёхл? ъ ъ Ё юцЁ! Ъъц мбъъ ъю Ёбл. ъб Ёх Ё абъ, Ъъб бЁ к Ё Ё ъЪ , а Ё Ё, ъбф к юЁ б бъ ц, бъ Ъъюъл, бъ ю Ёац. - ъю , Ё Ё ан , ъаЪъбюЁ! Ё ю о к Ё ц, Ъъюъл, ю Ёац. - Ъъюъл - ... б... - ъ - к хл... ц ц. ъюъл Ъъюъл. ца б ъ , ъ юцъ . е б ъ , ю лх. ъгцабъ , - ъю , гбъ мбъ? бъ а цгЁ ъал? к ъ к ц бЁ ъбан ! - ъ к! ъ к! б ъобао кЪЁ! Ё абъо Ё, о о к юъ к. гю о ъЪ бц - Ёб ъаЪъбюЁб ъюъц! ъЁ Ё цЁ ... Ёб! Ё юЁх Ё а ю . ъюък юъа бюбЁ юъ. ъ ю ъЪъЪ а , Ъб ъ, ъб Ё дЁъ бъкЪ, а оо аЁю л. - ц ъ цеъ Ёбл, - юъЁ а ЁббюЁ . - бъъ л о абл ъ, Ък юю бЁЪао бъ бъ б ъ гбъ! мбъъ ъ ъ н. Ъ ъаб бао бъ лъ ъ ъ: ц ЁгбъЁбл а ъъиЁ. - ъ ъ Ё л о ъЁбк! - ъЁбк. Ёе бъ Ё , ъг л бъ Ё . ъ Ъ ъъ, гцбл-гцбл. ъ бюъ бл Ёе л о. юхЁб л ъ ю о к ъЪЁ. - ъЪ. ъб б к, ъ к - а Ё Ъ Ё ъал! бъ ц ъЪ о г ъ ! - е, мбъ бъ ц ъ ъъ Ё , о абц. - ъ ц ъюъ . ц ъ гбъ-бъ а бл. ю цал аъюъ. - ююЁ, ъ ъ Ё! - ъ Ё ц бъ . ъ ъ ц цх . ъюъ , б ке абц л е, циЁе цн ц, аЁ ъ, аг ъ ЁббюЁ ц юц еъб ъал кабю Ёбл ъ це, ю б, цфк? - ъ цЪ ъ . - Ё Ёб бцб? к а кх Ё ъъабл: Ък ЁЁ гц ъ Ъ бк! абц б! Ъ абю х ъ? к бъ к еъбЁб бл?" - ъЁ хл, ююЁ? - ъ Ё ц Ё ъ. - Ёал а ЪЁ. - ъъ Ёб, - ъ ю Ё ъ . - к а кх Ё Ё ъъабЁ, ? Ё аЪо Ёал, Ё о ъ ъ ЪЁ. - бъ к Ъю к бл? - бл? гбъ бцб Ъъ ъ а бл? - ъабюъЁбл ю бц, ъб гбъ! - бц? бъ - к ъ к! к Ё Ё фбк юаЁ , юъ к, бю ц? - ъ г ъ, - ъббЁ ъ Ё Ё аЁ хЁе. - - ъг л. к ЪбЁ Ё. бао, б. Ъц еъб ъал бл. - к ъ к ю Ё Ъ ЁЪао. ъ це гбъ-бъ абл. юаЁ аЁ Ёюца... ю о н? Ъ , к лф ... к а кхЁб? Ё Ъъ г о Ё ъ. - мЪ! - ъ - , ююЁ? - к ъЪъхл Ъ абюъЁбл ю бц? - Ъ о абл цг Ё Ё гюб . цабц н... а аЪо Ёал. - мЪ, - а юц ЁббюЁ , - ц б - бъ а ЁЪЁ, ююЁ? - лх ъ Ё - гЪ бк аю хЁ хл? - юл ъ Ё ъ ъбЁабк. - ц Ё? - цюъ Ё мЪ. - бк аб кх Ё абюъ ! - ъб - мЪ, ъгЪц ц б - ъъ фб ъ Ё к Ё ц б - Ъ о? ъ ц - ц, б ъаЪъбюЁ. - ъ Ъц ю лф. ЁббюЁ ъъ - ъб Ё Ёхл, гбъ бк ? - цъюЁ ъ ЪбЁ мЪ. - ю лф. ююЁ ЁббюЁ юа Ё ао Ъ абюацн Ё г абюъЁбл ю бц. хЁюъъ ю аюкбке юое ъаб Ё Ёал н Ё, юъ юЁ Ёал Ё хцбЁ Ё юЁ цх кЪЁ ъ ъа ЪЁ. ъ ъЪъ Ё Ъц ъ обл Ё Ё ю Ё цбл гбъ- Ёц л. ъ г и бъ лъ аЪъбю Ё а юЁеъ Ё ъю , юЁ ъаЁ ъю Ё бю . - мбъъ еъгц, - бю Ё ъ . - ц ц абл бъ лъ ак а Ъ Ё. ъ, гбъ Ък юЁ Ё а аъ аЪъбю ъ. ъ аЪъбю Ё ю ъю гЁ аъЁ гюбЁ. - ююЁ! ююЁ! - ъ - к ъ к ц бЁ ъбан . ъ к! ъгЁ к Ё ъ к бю , абюцоиъао цабке ъ ое, аъ л бЁ ъюъ ъ, ъъоиЁеао ц 120 ъ. ъа ъЪЁ ЁббюЁ ъ а юълн Ё ъаб Ё, ююЁ гцабъ , ц Ё онбао ц ъ ъабЁ, ъ Ё Ё Ъ онб дъюЪц, ю Ъог нбао, а ъ ъ оиао ъ ъбъ. ои о юо ъЪ к аЪц о, ъ ъбъ о. а аъъ ъ; а Ё аъЁе юъ б е юъ ъъ ъю к бЁ. бю ъи аЁаб Ё Ъ ЁхЁеао юаЁъке юлое, ъ ъ аЁю цн бю ц, аюк а юъ к абЁ. ъабъ ъоЁ ал о . бю к а ъ аъю Ёал ц ъ а ц - ъююб... ъююб... - ъбъюо ъ . бъ ъаю Ё ъгЁ ъ аъгЁ а ъаб Ё, - Ёб, гбъ гЁб а ъъ "Ёъююб"? - л мбъ ю Ъ юаЁ аъ Ё х Ъ Ё. ъгЪц к аю хЁ б? - юъабъ б . юц " ъ, ъ, ъ, - ъбъюо ъ , ъ ъ о к ао цн ц. - ЁббюЁ ! б ъЁбал, ююЁ!" Ё х Ё, ъ к ъъ о . аъ ъеъб ъ ъЪъилн бюъЁе ю ъ цх ке ЪцгЁ . ю г а ъ ц гцабъ ао цаб кЪ, ъ - бъ абцб ъю к ъ це, - ъъюЁ Ё Ъц, аЪоал. ю аъ лъ а бЁеъ: - ююЁ, ак ъ гЁ Ёал. Ёгъ ъаб ъал. юЁ а б Ъ юаЁ ацн Ёиц. ЁббюЁ бо ъ а . о а Ёг, ю ю ц , ъаЪъбю , г абл. - б ъе Ё аъ о, - ъъюЁ . - к г б юъ. бЁ еъбоб Ё бЁ , ъ бл. Ъ а ЪЁ. - л о бю бЁбл юЪо. - ъ лъ г аъ, - аб Ё ъ . - ц л б ъ ф ъ, л к бю к . Ё х Ё ъ Ъ бл, бЁ ц л ке ъабнЪ е. ъбъЪ а Ё. е к Ё б ююЁ цЁ ъ ъбъ. лх ъ Ё ю аб ох о цг ю ке ъбъ е ъо. ююЁ кбо ц ао бю . а ЁхъЪ цаб , гбък - ъю , - аюъаЁ ъ , - ъ Ё ц б - Ё а - б. юЁ Ъаоф Ё Ё аъ ф. - ц б ? - аюъаЁ ъ . - ъ ъ ъбк? - ъ бЁ ю абцб, фб ц Ёе Ё ъ Ъ обао. - ъб - аЪо ао. - ъ Ъ ц блао. Ё ацабЁ Ёал ъ ц. ъюц ао а ц ъ ъбЁаб о аб бцо. Ъц еъб ъал ю або цблао Ё бл ъ бЁхЁ, аъъ абЁЁ. ъ ЁЪ оал ъюе ъабл, ъ аЪъбю ъ , - абюцЁбао ъюъЪ о Ъ юаЁ а о ю , Ё ъюц к Ък а, хЁ Ъ к ъЪ Ё юо к еЁЁ к, ъ бгб Ё ъЪк б хЁ б , ц Ё об Ъ ъабЁ..." - бе , - а ъ юц. - бъ бк ъъюЁхл? - аюъаЁ ъбф. лгЁ ц к - к хл. бъ ъ-Ъ юаЁ аЁ "ъбф". - бк мбъЪц цгЁ ао? - н. Ё . бе ! - ъ бк еъгхл? лгЁ юх ао а бл. - ... еъб ъал бл ъ ъх ЁЪ. - ЁЪо м б м бю Ёъ х л ц ао. - гю бк юЁг : " м , м , м !", о а ъ ъ Ё а кх . цЪ , гбъ мбъ ъ Ъ . Ъ о абл юцъ ЁЪо, Ё о еъгц ЁЪ к блао. ЁббюЁ а цх ЁЪ б л ъ, а - ъ мбъ ЁЪо? - Ё . ю аЁъ, ю ? ъ ъ Ъ б к блао? ъ ъ? к ъ ъ охл? ЁббюЁ кбю а ъ ъ Ё ъЁ аю Ё аъ к: "ъгЪц к б?" а кх аъ к блао б ". - -м-м-м ! - ъ оа гю ал ц. ЁббюЁ о ц ц. - гЪ Ък а Ё мбъ? - н, - ъббЁ ъ . - еъюъхъ юЁ цЪ , ю ? Ё ъх Ё ъюк. юъ Ё Ё ъ ю ЁЪ, Ё Ё ЁабкЪ, Ъъ Ёг кЪ бюъЁ Ъ аю Ё а и лниЁе дъ б ъ. Ё ъгцбЁ Ёал ю ъ лхъ Ъ юаЁ аъ Ё ъ а гц а кЪ Ё ъЪ ъ Ё ц. абъо юхЁ еъ Ъ . ю Ё ъ цъъ Ъю Ъъю , ъхЁю к к, а ц - к ъ юъе ъ. юаЁ юЁ Ё - ал еъюъхъ! - ъа Ё ц ЁббюЁ . - бъ, а Ё юъабЁ бцб а бъ? - ю Ъао, - ъббЁ ъ . - ю Ъао ъа ъ. мбъ ю бъ и Ъ ъъ ю ъ мбъб гю ъ ъЁ Ё Ъка Ё ъ юъе Ё к Ё ъ ц Ъю Ъъю . бг ЁЪ юЪ Ё ю б г бюобл аЪка . ъюог а . ъ ъ цЪ ъ бю Ё аъ. ъ Ё Ё ъ ъ ъ а Ёал ъ ъа н , абъохЁе ц ъюъ Ъ абюаъ . ЁббюЁ кх ъюъ. цЁ ю Ёфц юц ъЁъ, Ъ ъ Ё Ёал ъ к л ъ ц Ёф. - а к нб ъюк. бъ, - а Ъц бъ-бъ. - бк, ююЁ? - Ъ о ю - ъб ! бц Ъъ ъ ъ гЁбл Ё ъа лн, ъ ЁббюЁ бо ъ ъе ц . - ю а ц ъгбЁ ъ г . - а лн б "а лн - Ъ, ююЁ! - Ё ъ а. - ъ, - ъббЁ ъ , гцабцо, ъ ъ о б б цабъЪ ъб ъо ъ це. - ъ. Ъ. - Ъ абл Ё ъЪ. б, Ёюю , - а бъ-бъ. - к ъъюЁхл ъ ц лб ? - Ёюю . бъ аб юъ Ъ юаЁ аъ Ё. х б ъ Ъабъ ъю е Ё ... - ъ абл ъю е ъд ю ? - аюъаЁ ююЁ. - ъъюн - ъю е Ё , - ъ ю Ё мЪ. - , - юъЁ а ЁббюЁ , цбъ о цабъЪ, Ё ъабл, ъ. - ъю е Ё . а цниЁ л а ъЪъ Ё юц Ёбл Ъ хЁ ц. иЁ ъаЁ Ё ъю , м Ё мЁ . ю - бЁ , Ё Ё юю, Ё к блао. л ъаб Ё Ё - ъ Ё ал о ъабъ , - ЪбЁ Ъ бл. - о мбъъ ъЪ . ъ б Ъ, Ё ? б. к ю Ъао ъа лн. ЁббюЁ - ц н, о Ъ л Ъ ъ ъ ъЪъ г . - ъ лх о Ё ц ъ - бъо м фЁ ъ Ёо? к ъ лЪхл ? ЁббюЁ ъбю ц ао. - юЁ ц бъ . юк Ё ъ ц, , ю Ё ъ Ё юЁ, Ё ц Ёал Ъ хЁ . бф о ц - юб ъ лЪЁ, Ъ ъъ, - аюЁг ъ . - аю ЁЁ а бЪ, гбъ Ък юЁ Ё юа, - ъюабъг ! нгЁ Ъъбъю. ъбъюъ юЪо аЪъбю ъ ъбю онбао л Ё цбл, гбъ ъаб онб ал гбъ, гЪц Ёъ ц ю цбао, гъ Ёъ ъ ъаблн ъ Ъцб. бъ ъацх ъ к. бъ х ъ ъ ъ оЪ, ъ ю. ъЪ ъцабхъ ъа ю ааке Ёал Ё бюа Ёал. Ъ абюаъ ю ъабъ ю бк. ъ ъ ъа лн а ъ ЁббюЁ . аЪъбю ъ Ё ц. - ъю ъ ю и блао, - ъЪ Ё Ъц . - , ъ Ък ъ Ъ, - бЁеъ ъббЁ ъ . - гЪ. - бъЁ ЁЁ? - аюъаЁ ъ . - ъЁ цгхЁ ъабнЪк? а : " бъЁ Ё а, бъЁ Ёъю цм юю?" - ъа ъ цаб, - ъббЁ ъ . - Ёбъ ъ ю и бао. гЪ. ъгл б ъюк, ак ъло Ё Ё абю к, ю Ё Ъ ъ ЁЁ Ё ю Ёе д б, Ёе аЪе юъ ЁббюЁ аЪъбю ъа ъ ъ Ё . - Ё абю к, Ё аЪх к ъЪ - юцЁе ъ Ё Ё, - ъббЁ . - Ё ъ Ё ъюъхъ, гбъ ъ Ё цх Ё. Ё ю о ц Ёал. ъ , юъЁ а к ЁЪЁ, ъю Ё Ё Ёе. ъбъЪ ъ аЪо Ёал. - ц ъ Ё цх Ё? цЪ Ёал. о ц ц. абюъ о, ъгл. аЪъбю ъ, Ё ъ ао Ъъ ъ кЪ. аб юхЁ ак . - н, - а ъ . Ё ъбю ц Ёал ъб ъ Ё к. охЁал юцЁ, Ъъ г ъх Ё ъ бюъЁ , ъюкбъ бъ ЁЪ а ъЪ еъ ъ ъ , а ъ к. ю обл б ъа мбъъ юЁ б ю б а Ъ Ё. кЪоал, ъ ъцабЁ ал ъ Ё ц. каъгЁ Ё хцЪ к, ъ - ъ ъъ г ! к юЁ а Ё Ъ ъЪъил! ъ ъЪ , Ё, юаЁък а к Ъъ г Ё. Ё ао ъъ г к , ю к ъабъ ю бк. ъъюЁ Ёб цабюъЁ аън хб - юбЁюц ъцаб ъЪ ъ ъЪ юк Ё ю гЁъ. - ъа ъ цаб, амю, ъ Ък х Ё Ёк ациаб , бц Ъф. ъю е. Ё каъЁ. ъ ъбъ к. юаЁ . Ё ъг л юъбЁ Ё юц н ъъъюЁ Ё а ЁЪЁ. Ё ъ цг бао хЪц о кц. цю , гбъ ъб ъх Ёо а ЁЪЁ обао. - каъЁ, ? - цЪгЁъ ъбъюЁ Ёб . - ъ лъ Ёе? - ъ хаблаъб-ъаЪлаъб. Ё Ёцб ъю е, Ъю Ъъю ке ю Ё е. Ъц к, бъ Ё, абюъ к. Ё ъюък. иЁ к ц Ёе ю аЁк. - ъъюЁ Ё Ё ъ Ё, гбъ а цгЁ ъал а Ёб оЪЁ ъа ? - ЁЪнб Ё Ъ хъ ъ обЁо. - бю ъ. к цЪ б, гбъ мбЁ Ъ юаЁ Ёабю - Ё к о об ц ЁЁб л ъ юъбЁЪЁ. ъб кбл, к о- Ё мЁ ЪЁо, - ъ Ъъ ъ. Ё бе б , ъбъюке Ък Ёъ ю Ъ. Ёб ъЁ ц о ъЪ ъЪ бц, ъ о к к ъ , ъ к юхЁ к ъю, Ёю ниЁ бю . ъбъЪ, ъъЪ оал, ц юЁ ъ лн ъ ю ю цбъ ю ЁЪ юб. - а Ё ъал ъ цк еъ Ък. - ц ъ абюъЁбл ък ъа Ё, х ебк, ъю фк о бл ък Ёо ъю Ъ, ю Ъ Ё аЪц юъгЪц. ъю ъъ - ъЪ хЁ бъ ? ъгЪц ъ бц, лх... к Ъ о а кхЁб, б б? юк ъдЁфю а цаЁ ЁЪ ъб ъб бъ ъ ъ ц ъцбк ни Ё а ъ к. - бъ? , о а а цх н, Ёб .
Idx.